foto1
foto1
foto1
foto1
foto1

+375 17 226 57 29
cp@belog.org
Контакты



G-Translate

Russian Belarusian Chinese (Traditional) English German Portuguese Yiddish
Расписка при продаже квартиры, образец - fortstroi.com.ua
Информация о недвижимости - comintour.net
Чем штукатурят газобетон, смотрим на странице http://stroidom-shop.ru

История БелОГ (электронный вариант)

I Международная научно-практическая конференция

«Жестовый язык в сфере защиты социальных, культурных и образовательных прав лиц с нарушением слуха»
5 декабря 2018 года,г. Минск, Республика Беларусь

 fon

1. Жестовому языку - признание! (статья)

2. Концепция конференции

3. Резолюция конференции

DSCN5206

4 апреля 2019 года в помещении Учреждения культуры «Республиканский Дворец культуры им.Н.Ф.Шарко» ОО «БелОГ» проведено Республиканское совещание переводчиков жестового языка, организованное Центральным правлением ОО «БелОГ».

DSCN5151

В числе приглашенных лиц выступили на собрании с докладами: Заместитель начальника Главного статистического управления г.Минска Елена Васильевна Павлюкович; Консультант управления по делам инвалидов Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь Светлана Викторовна Капура; Главный специалист управления высшего образования Министерства образования Республики Беларусь Галина Александровна Телеш; Кандидат педагогических наук Лидия Сергеевна Димскис; Переводчик жестового языка II категории учреждения образования «Минский колледж электроники» Ирина Геннадьевна Потапчик; Старший инструктор-дактилолог ОАО «Минский тракторный завод» Ирина Петровна Радевич; Председатель правления Брестской областной организации ОО «БелОГ» Валентина Петровна Красненко.

DSCN5154

Открыл собрание приветственным словом к участникам начальник отдела организационно-массовой работы и реабилитации аппарата Центрального правления «Общественного объединения «Белорусское общество глухих» Александр Николаевич Климович, который в процессе дискуссий модерировал собрание.

DSCN5157

От Центрального правления ОО «БелОГ» с докладом «Выполнение в 2018 году Национального плана действий по реализации в Республике Беларусь положений Конвенции о правах инвалидов на 2017-2025 годы. Задачи на 2019 год.» Выступила Заместитель председателя Центрального правления ОО «БелОГ» Светлана Казимировна Ганеева.

Выполнение в 2018 году Национального плана действий по реализации в Республике Беларусь положений Конвенции о правах инвалидов на 2017- 2025 годы. Задачи на 2019 год.

Республика Беларусь на протяжении многих лет работает в направлении удовлетворении потребностей людей с инвалидностью через медицинскую систему льгот и услуг, предоставляемых исключительно государством. Данный подход поддерживает базовый уровень благосостояния людей с инвалидностью. При этом модель предоставления услуг не смогла удовлетворить индивидуальные потребности глухих, и не поощряет их к активному участию в жизни общества.
В связи с присоединением Республики Беларусь к Конвенции о правах инвалидов и выполнением Национального плана действий по реализации в Республике Беларусь положений Конвенции о правах инвалидов на 2017-2025 годы особую остроту и важность приобретают вопросы защиты гражданских прав и законных интересов людей с нарушением слуха.
Конвенция - это официальное обязательство правительства продвигать и защищать права людей с инвалидностью в соответствии с международными стандартами.
Текущий план реализации, принятый Советом Министров 13 июня 2017 года отражает политическую волю к продвижению прав инвалидов, но по-прежнему сохраняет следы традиционного медицинского подхода к инвалидности. Таким образом, текущее понимание Конвенции о правах инвалидов среди носителей обязательств весьма отличается от понимания правообладателей.
В декабре прошлого года на базе Государственного учреждения «Национальная библиотека Беларуси» совместно с Министерством труда и социальной защиты Республики Беларусь проведена I Международная научно-практическая конференция «Жестовый язык в сфере защиты социальных, культурных и образовательных прав лиц с нарушением слуха», участие в конференции приняли представители Всемирной Федерации Глухих и национальных общественных объединений глухих Венгрии, Польши, Литвы, Российской Федерации, Молдовы, Украины, Казахстана, Армении, Азербайджана, Грузии; руководители центров и переводчики жестового языка Украины, Литвы; Старший советник по правам человека Организации Объединенных Наций в Республике Беларусь, сотрудники посольства Швейцарской Конфедерации в Республике Беларусь, представители Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь, Министерства образования Республики Беларусь, Министерства информации Республики Беларусь, руководители комитетов по труду, занятости и социальной защите областных и Минского городского исполнительных комитетов, территориальных центров социального обслуживания населения, преподаватели учреждений высшего и среднего специального образования, специальных общеобразовательных школ для детей с нарушением слуха. Всего 192 участника, в том числе 25 иностранных представителей.
Сегодня мы проводим Республиканское совещание среди переводчиков жестового языка, и очередной раз представляем собой попытку объединить, скоординировать и добавить элемент эффекта в усилия всех вовлеченных сторон по продвижению права глухих на услугу перевода белорусского жестового языка.
Основываясь на ратификации Конвенции и принятии новых законодательных актов в Республике Беларусь на новом уровне должны решаться проблемы обеспечения людей с нарушением слуха услугами качественного перевода на жестовый язык, вопросы признания статуса белорусского жестового языка, содержания и специфики квалификации переводчика жестового языка, нормирования их труда.
Образовательную и социальную ситуацию обостряет растущий дефицит переводчиков жестового языка и отсутствие системы их профессиональной подготовки в Республике Беларусь.
Пунктом 13. Мероприятий Национального плана предусматривается изучение потребности организаций в переводчиках жестового языка и организация переподготовки специалистов (при необходимости). На решение вопроса отведено 8 лет (2017-2025 годы). При этом в настоящее время Министерство образования Республики Беларусь, проведя анализ, потребности в их подготовке переводчиков жестового языка не выявило. Нужно отметить, что потребность выявлялась на основании заявок организаций и предприятий на подготовку переводчиков жестового языка.
Мнение ОО «БелОГ», что необходимо анализировать не потребности организаций, а потребности инвалидов с нарушением слуха, нуждающихся в социальной защите и создании особых условий и обязательств Государства по обеспечению полного и эффективного вовлечения нас в общество пока, к сожалению, не находит понимания.
Данный вопрос неоднократно рассматривался на заседаниях Республиканского межведоственного совета по проблемам инвалидов, рабочих встречах с руководством Министерства образования и Министерства труда Республики Беларусь. Несмотря на анонсированное в 2019 году открытие подготовки специалистов по специализации «Специалист» с программным курсом «Основы жестового языка» на базе среднего специального образования, ОО «БелОГ» продолжает настаивать на организации подготовки специалистов по специализации «Переводчик белорусского жестового языка, психолог», обладающих всеми необходимыми навыками и компетенциями, на первой ступени высшего образования. Мы надеемся, что после состоявшейся встречи 25 марта этого года на площадке Министерства образования по вопросу подготовки переводчиков белорусского жестового языка нас услышали. И последующая позиция OO «БелОГ» будет неизменна, так как вынуждена констатировать, что дефицит переводчиков в настоящее время подошёл к катастрофической отметке. А без решения проблемы доступа инвалидов с нарушением слуха к услугам квалифицированного перевода жестового языка говорить о реализации положений Конвенции о правах инвалидов в Республике Беларусь относительно этой категории граждан преждевременно. Вопрос острой нехватки переводчиков жестового языка решался ещё в 2001 году.
Министерством образования Республики Беларусь было предложено компромиссное, как им казалось, решение и в 2006 году организована переподготовка специалистов с высшим образованием по специальности «Жестовый язык» с присвоением квалификации «Преподаватель-переводчик жестового языка». Однако, переподготовка не решила проблему острой нехватки переводчиков в системе социального обслуживания инвалидов с нарушением слуха (обеспечения общегражданских прав и особых потребностей: перевода при совершении административных процедур, судопроизводстве, нотариальных действий и т.д.) и до сегодняшнего дня отодвинуло принятие верного решения.
Притом, что вопрос подготовки переводчиков белорусского жестового языка остается открытым, в Республике Беларусь уже созданы некоторые составляющие элементы эффекта на услугу перевода жестового языка, что еще больше отражает имеющуюся проблему, сложности в подборе кадров, квалифицированных переводчиков:
С 1 сентября 2016 года в Партизанском районе г.Минска успешно реализуется государственный социальный заказ на социально-посреднические услуги для инвалидов с нарушением слуха посредством Центра приема-передачи сообщений в экстренные и иные службы г. Минска для лиц с нарушением слуха, проживающих в г. Минске.
Пунктом 10.1. Мероприятий Национального плана с 3 сентября 2018 года аналогичный Центр начал работу в г.Гродно. С 1 апреля этого года центр приема – передач сообщений открыт в Гомеле. Работа в этом направлении продолжается.
Только за октябрь месяц 2018 года Центрами Минска и Гродно обработано 674 обращения, каждый третий вызов приходится на вечернее и ночное время с 19-00 до 07-00.
Центры позволяют инвалидам с нарушением слуха успешно осуществлять коммуникацию с экстренными службами (отделы по чрезвычайным ситуациям, милиции, скорой медицинской помощи, аварийной газовой службы и др.), аварийных (коммунальные и ремонтные службы, автоэвакуаторы и др.) ситуациях, а также при ситуациях, сложных для самостоятельного разрешения (вызов врача на дом, запись прием к специалистам различных организаций и государственных органов, получение различных информационно-справочных сведений и др.).
Начали внедряться услуги перевода жестового языка в центрах территориального обслуживания. Всего сегодня в 22 х организациях работают переводчики ЖЯ. В городе Минске в 6 районах: Заводском, Ленинском, Партизанском, Фрунзенском, Московском, Центральном. Появились ставки в следующих районных ТЦСОН: Пинском, Лидском, Рогачевском, Мозырском, Центрального р-на г. Гомеля.
Центральное правление Белорусского общества глухих принимает участие в разработке проекта Закона Республики Беларусь «О правах инвалидов и их социальной интеграции». С нашей стороны в проект нового Закона вносятся изменения, продиктованные Конвенцией о правах инвалидов, несмотря на это, позиция многих министерств и ведомств остается консервативной. Работа над проектом Закона продолжается.
По пунктам мероприятий Национального плана действий по реализации в Республике Беларусь положений Конвенции о правах инвалидов на 2017- 2025 годы в 2018 году проделана следующая работа:
Пункт 1
1. Совершенствование законодательства, в том числе в части:

-введения понятия "дискриминация по признаку инвалидности";
-проработки вопроса о введении понятия "люди с инвалидностью";
-приведения термина "инвалидность" в соответствие с Конвенцией
Представители Центрального правления ОО «БелОГ» в составе рабочей группы при Национальном центре законодательства и правовых исследований Республики Беларусь приняли участие в разработке проекта Закона. Необходимо отметить, что предложения общественных объединений по терминам «дискриминация по признаку инвалидности», «люди с инвалидностью» и «инвалидность» учтены не в полном объеме.
В настоящее время проект Закона находится на согласовании в Совете Министров Республики Беларусь, в апреле 2019 года проект будет вынесен на рассмотрение Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь.
Пункт 8.7. возможности допуска инвалидов с нарушениями функций опорно-двигательного аппарата и слуха к управлению механическими транспортными средствами, в том числе с правом найма на соответствующую работу. По итогам рассмотрения внесенных предложений 06.12.2018 утверждена новая редакция постановления. Учтены предложения ОО «БелОГ», сняты имевшиеся ограничения для водителей инвалидов с нарушением слуха категории «В», в том числе по вопросу найма на работу.
Пункт 10.1.2. увеличения объема адаптированной продукции телевизионных средств массовой информации для лиц с нарушениями слуха (синхронный перевод на жестовый язык, сопровождение бегущей строкой, субтитрами, скрытыми субтитрами) в соответствии с показателями, определенными в Государственной программе о социальной защите и содействии занятости населения на 2016 - 2020 годы, утвержденной постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 30 января 2016 г. N 73 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 12.02.2016, 5/41675) Осуществлялось взаимодействие с национальными телеканалами и Министерством информации по вопросам увеличения адаптированных для инвалидов с нарушением слуха телепрограмм. Объем адаптированных для лиц с нарушением слуха телепрограмм увеличился по итогам года до 1231 часа в год, в эфире продемонстрировано более 400 художественных и документальных фильмов и телепередач со скрытыми субтитрами.
В мае месяце проведена встреча с членами ОО «БелОГ», проживающими в г. Минске, по вопросу доступности скрытых субтитров с участием представителей Министерства информации Республики Беларусь и Белтелерадиокомпании.
Однако, трансляция телевизионного сигнала со скрытыми субтитрами сегодня обеспечивается не повсеместно.
Министерством информации, Телекоммуникационным отраслевым союзом (объединение операторов электросвязи) и Центральным правлением ОО «БелОГ» достигнуто взаимопонимание о необходимости проведения широкой работы в регионах непосредственно с инвалидами с нарушением слуха.
Пункт 12.1. формирования навыков общения, умения формулировать и высказывать свое мнение.
В апреле проведен IV республиканский молодежный форум Общественного объединения «Белорусское общество глухих». Форум освещал вопросы профориентационной работы, выбора профессии и получения образования; трудоустройства; а также рассмотрению социальных проектов молодых инвалидов с нарушением слуха.
Пункт 18.1 Проведение просветительно-воспитательной работы по вопросам инвалидности и укреплению в сознании общества уважительного отношения к правам и достоинству инвалидов путем обеспечения выпуска на регулярной основе в средствах массовой информации статей, репортажей, интервью, иных материалов, посвященных проблемам инвалидов, направленных на формирование в обществе позитивного отношения к инвалидам и их социальную интеграцию.
В течении года областными организациями ОО «БелОГ» подготовлен и размещен в средствах массой информации 31 материал по различным проблемным вопросам инвалидов с нарушением слуха.
Пункт18.2. производства и размещения (распространения) социальной рекламы, направленной на формирование в обществе уважительного отношения к правам инвалидов, позитивного представления об инвалидах, понимания проблем инвалидов.
Производство и размещение (распространение) социальной рекламы, направленной на формирование в обществе уважительного отношения к правам инвалидов с нарушением слуха не осуществлялась.
Пункт20. Проведение выборочного обследования домашних хозяйств для комплексной оценки положения инвалидов.
ОО «БелОГ» проведено независимое обследования домашних хозяйств для комплексной оценки положения инвалидов с нарушением слуха.
Пункт21. Обеспечение функционирования и развития Межведомственной персонифицированной базы данных по учету инвалидов в Республике Беларусь.
В 2018 году ОО «БелОГ» выполнило свои обязательства в соответствии с Соглашением о сотрудничестве в процессе формирования межведомственной персонифицированной базы данных по учету инвалидов в Республике Беларусь от 19.03.2015 между Министерством труда и социальной защиты Республики Беларусь и ОО «БелОГ».
Пункт24. Участие в мероприятиях, проводимых на международном и межстрановом уровнях, по обмену информацией, опытом, передовой практикой в области улучшения положения инвалидов.
ОО «БелОГ» приняло участие в организации и проведении на базе Центрального правления ОО БелОГ» очередного рабочего заседания Регионального Секретариата Всемирной Федерации глухих по Восточной Европе и Средней Азии по актуальным вопросам защиты прав инвалидов с нарушением слуха с участием вице-президента Всемирной федерации глухих Джона Мюррея.
Утвержден план работы на 2019 год совместных мероприятий с Министерством труда и социальной защиты Республики Беларусь и общественных объединений инвалидов в рамках реализации Соглашения о сотрудничестве по основным направлениям.
Инвалиды с нарушением слуха страдают не от глухоты, а от стигматизации глухоты.
Именно поэтому необходимо приведение общественных стандартов в соответствии с потребностями инвалидов с нарушением слуха, создание условий, способствующих повышению их социальной активности, направленной на установление общественных связей и контактов, что приведет к росту социальной значимости, стремлению к достижениям и самореализации, более продуктивной жизнедеятельности, а значит и социальному благополучию.
Вместе мы сможем сделать больше.

DSCN5152

О предстоящей кампании в Республике Беларусь «Перепись населения в 2019 году» рассказала Заместитель начальника Главного статистического управления г.Минска, Елена Васильевна Павлюкович, которая обратила внимание присутствующих на том, что многие процессы переписи населения в 2019 году будут автоматизированы при помощи разработанного программного обеспечения на переносных мобильных устройствах, при этом необходимо учитывать особенности коммуникации инвалидов с нарушением слуха и оказывать им содействие при прохождении государственной процедуры регистрации.

О роли территориальных центров социального обслуживания населения в решении социальных проблем инвалидов с нарушением слуха. Рассказала Консультант управления по делам инвалидов Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь
Светлана Викторовна Капура

DSCN5171

DSCN5173

Проблемы и возможности подготовки квалифицированных переводчиков жестового языка в Республике Беларусь были освещены в докладе Главного специалиста управления высшего образования Министерства образования Республики Беларусь Галина Александровна Телеш, в котором заострено внимание слушателей о пропорциональности подготовки специалистов учреждениями образования и потребностью рынка в кадрах данного профиля.

DSCN5164

Большой резонанс вызвала тема: «Актуальные вопросы предоставления услуг перевода жестового языка инвалидам с нарушением слуха (правовое регулирование, инновационные формы, описание услуги и нормы обслуживания)», затронутая начальником отдела организационно-массовой работы и реабилитации аппарата Центрального правления ОО «БелОГ» Александром Николаевичем Климовичем. Как показала практика, в данный момент в республике ситуация с насыщением рынка труда специалистами данного профиля находится едва ли не в катастрофической ситуации, учитывая возрастной ресурс и количественный состав действующих переводчиков жестового языка. Поэтому данный вопрос необходимо решать в самое ближайшее время, учитывая, что услуги перевода на жестовый язык востребованы не только в городской местности, сельской, при этом данная услуга, при решении оперативных вопросов востребована в любое время суток.

DSCN5167

Практичным и житейски мудрым прозвучал доклад авторитетного специалиста Кандидата педагогических наук Лидии Сергеевны Димскис на тему: «Актуальные вопросы подготовки кадров и содержания учебных программ». Из слов Лидии Сергеевны следует, что жизнь невозможно прописать на бумаге, слишком она многогранна и неповторима в отдельно взятых случаях, поэтому к решению вопроса подготовки специалистов надо подходить более емко и объёмно, учитывая практическую полезность принимаемых решений.

DSCN5191

Вопросы предоставления услуг перевода жестового языка в сфере профессионального образования. Раскрыты в сопровождении яркой презентации переводчиком жестового языка II категории учреждения образования «Минский колледж электроники» Ириной Геннадьевной Потапчик.

DSCN5192

DSCN5181

Сложная тематика трудовой и социальной реабилитации инвалидов с нарушением слуха. Участие и компетенция переводчиков жестового языка на предприятиях вне системы ОО «БелОГ» раскрыла Старший инструктор-дактилолог ОАО «Минский тракторный завод» Ирина Петровна Радевич.

DSCN5197

DSCN5183

DSCN5202

«Проблемы оказания услуг перевода жестового языка при осуществлении административных процедур и судопроизводстве». Вынесла на обсуждение председатель правления Брестской областной организации ОО «БелОГ» Валентина Петровна Красненко.

Много откликов в заключительной дискуссии у «Открытого микрофона» вызвал доклад Заместителя председателя Центрального правления ОО «БелОГ» Светланы Казимировны Ганеевой: «Проблемы идентичности жестового языка в Республике Беларусь (белорусский жестовый язык – язык общения и развития культурно-лингвистического сообщества лиц с нарушением слуха Республики Беларусь)».

DSCN5179

Проведенное собрание обозначило массу вопросов, которые необходимо решать комплексно в ближайшее время в тесном сотрудничестве государственным и общественным организациям в связи с реализацией прав инвалидов с нарушением слуха и построения безбарьерной среды в обществе.

1

2

3

4

5

6

7

8

7

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

 

Калькулятор расчета монолитного плитного фундамента тут obystroy.com
Как снять комнату в коммунальной квартире здесь
Дренажная система водоотвода вокруг фундамента - stroidom-shop.ru

 УП ВИТОК

 

 УП МЕТИЗ

 

 УП

УНИВЕРСАЛ

БОБРУЙСК

 УП НИТЬ

 

 УП ВИПРА

 

 УП ЦВЕТЛИТ

УП БЛИК

 

 УП ПРОМБРИС 

УП ГАЛАНТ

Яндекс.Метрика



Copyright © 2019 Copyright ОО БелОГ Rights Reserved.