В рамках мероприятий Национального плана действий по реализации в Республике Беларусь положений Конвенции о правах инвалидов на 2017-2025 годы Центральное правление Общественного объединения «Белорусское общество глухих» совместно с Министерством труда и социальной защиты Республики Беларусь 22 апреля 2025 года провело II Республиканский форум переводчиков жестового языка.
Форум создан с целью организации диалоговой площадки для специалистов в области жествого языка с участием представителей органов государственной системы социальной защиты, образования и информации. В работе Форума приняли участие переводчики жестового языка учреждений образования, социального обслуживания, производственных предприятий и Общественного объединения "Белорусское общество глухих", научно-педагогические работники, преподаватели высших учебных заведений, колледжей, занятых подготовкой переводчиков жествого языка.
О начале работы II-го Республиканского Форума переводчиков жестового языка в приветственном слове к участникам объявил председатель Центрального правления «Белорусского общества глухих» Скуранович Сергей Анатольевич.
Программу Форума объявила заместитель председателя Центрального правления «Белорусского общества глухих» Шейман Татьяна Михайловна и представила информацию о реестре переводчиков жестовго языка в Республике Беларусь.
В числе приглашенных лиц приняли участие:
Зубковская Ева Валерьевна – заместитель начальника управления по делам инвалидов Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь;
Русакович Ирина Кузьминична – доцент кафедры коррекционно-развивающих технологий Института инклюзивного образования БГПУ имени Максима Танка, кандидат педагогических наук, доцент.
Кеннет Алан Гаулстон – эксперт по международному опыту в сфере подготовки переводчиков и обучения международному жестовому языку учебно-методического центра общероссийской общественной организации инвалидов «Всероссийское общество глухих».
Зубковская Ева Валерьевна выступила с докладом «О разработке профессионального стандарта работников, осуществляющих услуги переводчиков жестового языка.
О международном опыте применения жестового языка. Тенденции, новации, проблемы рассказал Кеннет Алан Гаулстон – эксперт по международному опыту в сфере подготовки переводчиков и обучения международному жестовому языку учебно-методического центра Общероссийской общественной организации инвалидов «Всероссийское общество глухих».
В ходе работы форума обсуждены вопросы профессиональной деятельности и компетенций переводчиков жестового языка, направления исследований развития жестового языка и правовые вопросы, касающиеся профессиональной деятельности и применения жестового языка для обеспечения равных гражданских прав для инвалидов с нарушением слуха.
В резолютивной части Форума отмечена необходимость продолжить работу в рамках Национального плана действий по реализации положений Конвенции всеми сторонами процесса (органами государственного управления, учреждениями, организациями Общественным объединением «Белорусское общество глухих), призванным создавать доступную среду жизнедеятельности инвалидам и защищать их законные права и интересы.