Определение основных требований, знаний, умений и навыков при подготовке переводчиков жестового языка на уровне среднего специального и высшего образования обсуждены на заседании круглого стола, состоявшегося 25 сентября 2024 года в Центральном правлении Общественного объединения «Белорусское общество глухих». Со вступительным словом на открытии семинара выступил председатель Центрально правления Скуранович Сергей Анатольевич.
О подготовке переводчиков жестового языка на уровне высшего образования и взаимодействии с организациями в вопросах проведения практики студентов рассмотрена тема представителями Учреждение образования «Минский государственный лингвистический университет».
Презентацию «Сурдопедагог и переводчик жестового языка» представила Русакович Ирина Кузьминична, доцент кафедры коррекционно-развивающих технологий, кандидат педагогических наук, доцент БГПУ имени М.Танка.
Также обсуждены вопросы требований к квалификации по специальности «Сурдокоммуникация». Проведен анализ трудоустройства выпускников колледжа по специальности «Сурдокоммуникация».Также обсуждены вопросы требований к квалификации по специальности «Сурдокоммуникация». Проведен анализ трудоустройства выпускников колледжа по специальности «Сурдокоммуникация».
Актуальной темой рассмотрены требования к переводчикам жестового языка на телевидении, о которых рассказала Павловец Светлана Ивановна - диктор Национальное государственной телерадиокомпании Республики Беларусь.
О предложениях Общественного объединения «Белорусское общество глухих» к содержанию профессии переводчик жестового языка изложила требования Гончарик Татьяна Юрьевна - заместитель начальника отдела организационно-массовой работы и реабилитации Центрального правления ОО «БелОГ».
Затем состоялась дискуссия участников семинара.